Hoa Dung

Chương 1



1.

Sau khi cả nhà bị thả/m sá/t, ta ẩn danh đổi họ, lặng lẽ vào kinh thành.

Trên đường phố, đâu đâu cũng treo lồng đèn đỏ rực.

Người xung quanh thấy ta nghi ngờ bèn mỉm cười giải thích:

“Kẻ ăn mày kia, cái này là vì Thẩm Tiểu Tướng quân sắp thành thân rồi đấy.”

“Hắn đã tiêu diệt toàn Thụ tộc làm loạn ở biên cương, Hoàng thượng vô cùng vui mừng nên ban hôn cho hắn và người trong lòng, Hạ tiểu thư của Tể tướng.”

“Ba ngày trước đại hôn, Thẩm Tướng quân đã sai người treo lụa đỏ, rải vàng bạc khắp phố, muốn dân chúng cùng chia sẻ niềm vui.”

Đúng lúc đó, một thiếu niên cưỡi ngựa phi nhanh qua, tóc đen giáp bạc, ngông cuồng kiêu ngạo như ánh dương chói mắt.

Bá tánh thấy vậy, đồng loạt reo vang:

“Thẩm tiểu Tướng quân, chúc người đại hôn cát tường như ý.”

Thiếu niên quay đầu lại, khóe môi khẽ nhếch lên:

“Tất nhiên là cát tường.”

Ánh mắt hắn khẽ đảo, dừng lại trên người ta, thần sắc lộ rõ vẻ ghét bỏ:

“Thật xúi quẩy, kinh thành mà còn có ăn mày.”

Nói xong, hắn giục ngựa rời đi, để lại vàng bạc rơi đầy đất.

Ta nhìn bóng lưng hắn khuất dần, cúi xuống nhặt một đồng vàng, rồi xoay người bước vào kỹ viện đệ nhất kinh thành, Y Xuân Lầu.

2.

Quản sự của Y Xuân Lầu là Hoa ma ma.

Bà ta giữ ta lại.

Vì ta có dung mạo xuất chúng, dù tuổi còn nhỏ, bà ta cũng sai người tận tâm dạy dỗ.

Bà ta dạy ta lễ nghi, dạy ta cách ăn nói, dạy ta cầm kỳ họa, dạy ta nhìn mặt đoán lòng, dạy ta uyển chuyển yếu mềm.

So với bồi dưỡng một kỹ nữ thì giống đang nuôi dạy một tiểu thư khuê các hơn.

Trong lầu có người ganh ghét, bèn tìm cách hủy dung ta.

Hoa ma ma đánh người đó đến nửa sống nửa chế/t.

Kẻ kia không cam lòng, nói Hoa ma ma thiên vị.

Hoa ma ma bật cười lạnh, túm tóc người đó, lôi tới dưới chân ta, giọng lạnh như băng:

“Ngươi tự mở mắt ra mà nhìn, ngươi có lấy nổi một phần nhan sắc của nó không. Hạ Trích Nguyệt là mỹ nhân đệ nhất kinh thành, được Thẩm Tướng quân sủng ái đến tận trời, e rằng cũng chẳng đẹp bằng nó bảy phần, thế mà đã khiến thần hồn Thẩm Tướng quân điên đảo. Ngươi là cái thá gì mà dám nói với ta chuyện thiên vị hay không thiên vị?”

Nói xong, bà ta sai người ném ả ra sau viện.

Ta dửng dưng đứng nhìn toàn bộ chuyện ấy, không nói một lời.

Hoa ma ma thấy ta điềm tĩnh, càng thêm phần hài lòng, mỉm cười nói:

“Hoa Dung, đừng sợ, ta sẽ không để bất kỳ ai làm tổn thương gương mặt ngươi.”

Đương nhiên ta hiểu hàm ý ẩn chứa trong câu ấy.

Sau này, khi ta gặp lại người đó, toàn thân ả lở loét, hình thù chẳng còn ra người.

Thấy ta, ả gào lên khản giọng, dốc hết sức lực mà rít:

“Hoa Dung, ngươi cứ chờ đấy. Đừng tưởng bà ta đối đãi ngươi như châu ngọc là thật lòng. Chờ nhan sắc ngươi tàn phai, kết cục của ngươi sẽ còn thảm hơn cả ta!”

Ta hiểu chứ.

Phụ thân từng nói với ta, trên đời này, ngoài phụ mẫu ruột thịt, sẽ không ai vô duyên vô cớ mà đối tốt với ta.

Một là có điều mong muốn, hai là có thứ để lợi dụng.

Còn Hoa ma ma, điều bà ta trông đợi chính là bán ta với giá cao.

Chuyện này, ai ai cũng biết.

Nhưng không ai biết, điều ta muốn, chính là tâm tư ấy của bà ta.

Nếu bà ta không thay ta tạo thế, làm sao ta có thể gặp lại kẻ thù đã giế//t sạch cả nhà mình?

3.

Năm mười lăm tuổi, lần đầu tiên ta bước lên trướng đài biểu diễn.

Trướng đài rộng lớn được phủ một lớp sa mỏng, ta khẽ khàng gảy đàn, tay áo tung bay tựa vũ điệu. Dưới ánh đèn xuyên qua màn sa lam, cử động ấy tựa hồ đôi cánh bướm rung rinh. Âm thanh lả lướt, như tiếng phượng hoàng ngân nga, uyển chuyển thấm vào tai người.

Một khúc khiến kinh thành kinh diễm.

Từ ngày hôm đó, cái tên Hoa Dung vang khắp kinh thành.

Cũng từ đó, ta gặp lại Thẩm Tòng Nhung một lần nữa.

Hắn được Bùi Tiểu Hầu gia dẫn đến.

Hai người bọn họ đều là nhân vật quyền quý nổi danh bậc nhất kinh thành.

Đứng ngoài cửa, ta nghe thấy tiếng Bùi Minh Dư bật cười trêu chọc Thẩm Tòng Nhung:

“Tòng Nhung, ngươi cãi nhau với phu nhân, thay vì buồn bực ở nhà, chi bằng đến chốn phong hoa tiêu sầu một trận. Giai nhân như ngọc, dù ngươi vì Hạ đại tiểu thư mà giữ mình như ngọc, thư giãn một chút cũng không có gì sai.”

Thẩm Tòng Nhung không nói gì.

Bùi Minh Dư lại tiếp lời:

“Nói thật lòng, ngươi thành thân đã năm năm mà chưa có con, lão phu nhân Thẩm gia muốn nạp thiếp cho ngươi là chuyện đương nhiên. Rốt cuộc Hạ Trích Nguyệt bị gì mà nổi điên, còn cào rách cả mặt ngươi thế này. Mai lên triều, ngươi lại bị thiên hạ chê cười rồi.”

Cửa vừa mở, ta bèn trông thấy rõ những vết cào kéo dài trên mặt và cổ Thẩm Tòng Nhung.

Từng vết rướm má/u.

Da hắn trắng khiến những vết thương ấy trông ghê rợn hơn.

Nhưng ta giả như không thấy gì cả, ôm đàn tỳ bà, nhẹ nhàng bước đến trước mặt hai người, cúi đầu nhún gối, để lộ chiếc gáy trắng mịn như ngọc:

“Nô gia Hoa Dung, đặc biệt tới hầu hạ hai vị gia.”

4.

Trong phòng bao.

Bùi Minh Dư đánh giá ta một lượt, rồi mỉm cười nói với Thẩm Tòng Nhung:

“Ta thật không ngờ, kinh thành còn giấu được mỹ nhân như thế này.”

“E rằng còn đẹp hơn cả Hạ Trích Nguyệt mấy phần đấy.”

Lời lẽ mang chút bỡn cợt, không ngờ lại khiến Thẩm Tòng Nhung nổi giận.

Hắn bước lên, bóp chặt cằm ta, ánh mắt lạnh lùng như băng:

“Một kẻ hèn mọn như ngươi cũng xứng để so với phu nhân của ta sao?”

Hắn ra tay rất mạnh, tựa như chỉ cần thêm chút nữa là có thể bóp nát chiếc cằm của ta.

Ta đau đến tái mặt, vẻ mặt vừa sợ hãi vừa hoảng loạn:

“Xin Bùi Tiểu Hầu gia đừng lấy thân nô ra làm trò đùa. Thân nô xuất thân thấp kém, chỉ biết lấy sắc hầu người, làm sao dám so sánh với phu nhân của Tướng quân.”

Lời vừa dứt, nước mắt cũng rơi theo, giọng nói nghẹn ngào, run rẩy, yếu ớt như đóa thược dược lay trong gió khiến người ta động lòng.

Huống hồ ta còn biết, ở góc độ này, dung mạo ta có vài phần giống Hạ Trích Nguyệt.

Quả nhiên, con ngươi đen nhánh của Thẩm Tòng Nhung khựng lại, tuy chưa buông tay, nhưng lực đã nhẹ đi.

Mãi đến khi Bùi Minh Dư lên tiếng:

“Hoa nương tử, nghe nói ngươi đàn rất hay, vậy hãy gảy một khúc giúp bằng hữu thân thiết của ta giải sầu đi.”

“Vâng.”

Lúc này Thẩm Tòng Nhung mới buông ta ra.

Ta ngồi xuống, mười ngón ngọc thon thả nhanh chóng gảy lên dây đàn.

Âm thanh tuôn ra như dòng suối mát lành, trong trẻo réo rắt.

Tiếng đàn uyển chuyển dịu dàng, tựa oanh ca khe khẽ, lại như tuyết thủy chảy giữa núi cao, thánh thót vang xa.

Bùi Minh Dư say mê lắng nghe.

Ngay cả Thẩm Tòng Nhung cũng buông chén rượu, ngẩng đầu nhìn ta, ánh mắt sâu thẳm dừng lại trên người ta.

Có lẽ chính hắn cũng không nhận ra, từ lúc bước vào đây đến giờ, đôi mày luôn nhíu chặt của hắn, giờ đã giãn ra.

Tất cả đều không lọt khỏi ánh mắt ta.

Khóe môi ta khẽ nhếch tạo nên một nụ cười khó nhận thấy.

Đúng lúc ấy, cửa bị gõ vang, quản gia phủ Tướng quân vội vã bước vào, trên mặt đầy vẻ lo lắng:

“Tướng quân, phu nhân nghe nói ngài đến Y Xuân Lầu, ở trong phủ đang làm loạn lên, thậm chí dọa sẽ t/ự vẫ/n.”

Nghe vậy, Thẩm Tòng Nhung lập tức bật dậy, không quay đầu lại mà bước nhanh ra ngoài.

Nhưng khi vừa đến cửa, hắn đột nhiên ngoảnh lại nhìn ta, giọng trầm thấp:

“Ngươi tên gì?”

Ta cụp mắt, che đi ý cười trong đáy mắt, cất lời dịu nhẹ như cánh hoa rơi:

“Nô gia là Hoa Dung.”

5.

Toàn kinh thành đều biết, Thẩm Tòng Nhung đã thành thân năm năm mà chưa có con.

Hắn giữ lời hứa sống bên Hạ Trích Nguyệt trọn đời không nạp thiếp, thậm chí chưa từng bước chân vào chốn phong hoa.

Gần đây, lão phu nhân Thẩm gia không hài lòng bèn đứng ra lo việc nạp thiếp.

Không ngờ lại chọc giận Hạ Trích Nguyệt, nàng ta làm loạn khắp Hầu phủ.

Chuyện nạp thiếp đành bỏ dở, nhưng lão phu nhân cũng vì tức giận mà lâm bệnh.

Dù Thẩm Tòng Nhung yêu nàng ta đến mấy, chẳng lẽ lại có thể dung túng để nàng ta bất kính với mẫu thân ruột của mình sao?

Nếu có thể, thì vì sao lại đến Y Xuân Lầu?

Là giận dỗi, hay là cố ý thị uy?

Ai có thể nói rõ?

Tiễn Thẩm Tòng Nhung và Bùi Tiểu Hầu gia rời đi, Hoa ma ma hấp tấp chạy vào.

Thấy cằm ta bầm tím, bà ta vội sai người mang thuốc đến đắp.

Chất thuốc mát lạnh dần xua dịu cơn đau rát bỏng.

Hoa ma ma thở dài:

“Ra tay chẳng chút nương tình, xem ra Thẩm Tướng quân thật sự rất yêu phu nhân, tảng sắt này quả thực khó mà cạy ra nổi.”

Ta hơi nhướng mày, khóe môi mang ý cười như không, đứng dậy bước đến bên cửa sổ, vừa vặn đối diện ánh mắt sắc bén của nam nhân kia.

Ta khẽ gật đầu, mỉm cười dịu dàng, dáng vẻ nhu thuận, nhưng lời thốt ra lại đầy giễu cợt lạnh lùng:

“Ma ma à, điều con người sợ nhất chính là phá giới hạn. Bởi một khi đã phá giới hạn, dục vọng sẽ như nước lũ vỡ đê, không sao ngăn lại được.”




Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.